Tradução de Shakespeare?
2017

Devocional do dia

Tradução de Shakespeare?

00:00
00:00

Alguns especularam que William Shakespeare ajudou a traduzir a Bíblia na versão King James. Dizem que ele inseriu um criptograma (uma mensagem escrita em um código), enquanto traduzia o Salmo 46. Nesse salmo, na versão em inglês, a 46.ª palavra contando do início é shake (abalam) e a 40.ª contando do final é spear (lança). Essas palavras em inglês assemelham-se ao nome dele. Apesar dessas coincidências, nenhuma evidência corrobora essa teoria.

Algumas pessoas também reivindicam ter encontrado significados escondidos quando interpretam a Bíblia. Certos rituais religiosos citam um versículo fora de seu contexto somente para conduzir alguém a uma teoria doutrinária herética. Alguns citam a passagem de João 14:16, por exemplo, e dizem que “conselheiro” se refere à Sua “nova revelação”. Todavia, quando comparado com as outras Escrituras, o Conselheiro que Jesus nos enviou é evidentemente o Espírito Santo (João 16:7-14; Atos 2:1-4).

O apóstolo Pedro escreveu: “nenhuma profecia da Escritura provém de particular elucidação” (2 Pedro 1:20). Para interpretar uma passagem bíblica de forma precisa, devemos considerar sempre o contexto e compará-lo com as outras porções das Escrituras. Isto respeita o significado claro da Bíblia sem procurar encontrar nela um significado escondido.

…nenhuma profecia da Escritura provém de particular elucidação. v.20

• Reflita e ore comigo

O melhor intérprete da Escritura é a própria Escritura.

Por: Dennis Fisher

Como você está se sentindo depois dessa leitura?
BíBLIA EM UM ANO

Use os botões abaixo para ler os textos de hoje do nosso programa de leitura da Bíblia em um ano.

Bíblia em um ano

Porque o Deus Poderoso fez grandes coisas por mim.

Lucas 1:4

Confira os últimos devocionais